علی عبداللهی شاعر و منتقد
بی شک نویسنده، شاعر و مترجم وقتی فعالیت های ادبی اش را از مرزِ شهر و کشور خویش بیرون می برد به عنوان یک سفیر فرهنگی از دیار خود شناخته می شود، در این یادداشت قرار است با یکی از پرکارترین مترجمان معاصر ایران و شاعری بیرجندی بیشتر آشنا شویم علی عبداللهی، شاعر،مترجم و منتقد ادبی 52 سالِ پیش در روستای سیوجان از توابع شهرستان بیرجند متولد شد، نوجوانی او در شهر بیرجند و با عشق به ادبیات و موسیقی گذشت، عبداللهی از آن دوران که دانش آموزی بی پول با ولع در خرید کتاب و کاسِت بود تا امروز که شاعر و مترجمی سرشناس و ساکن آلمان است یک لحظه از شعر و ادبیات غافل نبوده، و همواره ترجمه را به عنوان حرفه ی اصلی و تمام وقت خود حفظ کرده است، او در رشته ی زبان و ادبیات آلمانی از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شده و چند بورسیه تحصیلی از آلمان و سوئیس هم گرفته است که هر دو سندی بر این مدعاست تا امروز او را به عنوان یکی از مشاهیر خراسان جنوبی که با تکیه بر استعداد و پشتکارِ خود به اینجا رسیده، یاد کنیم . علی عبداللهی بیش از نود اثر در زمینه های مختلف از جمله شعر ،نثر، فلسفه ، ادبیات نوجوان را از زبان آلمانی به فارسی و برعکس، برگردانده و بخش عظیمی از آشنایی فارسی زبانان با فلاسفه و شاعران آلمانی مدیون این ترجمه هاست. او همچنین پنج مجموعه شعر به نام های ( هی راه می روم در تاریکی، این است که نمی آید، درود بر نهنگ، بادهاد شناسنامه مرا بردند،دریاها پشت دیوار) منتشر کرده که تعدادی از آنها نیز به زبان های دیگر ترجمه شده اند. این روزها علی عبداللهی پروژه ای از شوپنهاور را در دست دارد و تاکنون شش جلد از کتاب های این فیلسوف آلمانی را در نشر مرکز منتشر کرده و قرار است این مجموعه به ده جلد برسد .
کلیدهای رسیدن به موفقیت در کار گروهی
اعضای گروه باید اهداف تیم را درک کنند و برای رسیدن به آن ها تلاش نمایند. چنین تصمیم و توافقی که در جهت رسیدن به هدف های تعیین شده شکل می گیرد، برای تحقق کار گروهی موفق، حائز اهمیت است. اعضای گروه باید روی تمام جزئیات مسیری که با هم طی خواهند کرد توافق داشته باشند و چتر حمایت خود را در تمام طول این راه روی هر آنچه که گروه تعیین کرده است بگسترانند. گروه باید محیطی را فراهم نمایند که تمام افراد در بستر آن به ریسک های منطقی دست بزنند، به برقراری ارتباط بپردازند، تصمیم بگیرند، و عمل کنند. اعضای گروه باید به یکدیگر اعتماد داشته باشند و برای مخالفت و بیان نظراتشان سرزنش نشوند. ارتباطات میان اعضا در چارچوب گروه، باید بر پایه راستی، اعتماد و احترام متقابل باشد. به این ترتیب تمام افراد برای بیان دیدگاه ها، تفکرات، و راه حل های مشکلات، احساس راحتی و آرامش خواهند کرد. در نتیجه همه آنها می فهمند که برای شنیدن نظراتشان، گوش شنوایی وجود دارد و سایرین برای درک دیدگاه هایشان تلاش می کنند. همچنین تمام اعضای گروه به راحتی سوالات و مشکلات خود را در بین دیگر افراد بیان خواهند کرد و همکارانشان برای حل مشکلات آنان راه حل ارائه می نمایند. اعضای گروه باید به عنوان افرادی منحصر بفرد شناخته شوند که تجربیات، نقطه نظرات، دانش، و دیدگاه هایشان هیچ جایگزینی نخواهد داشت. به این ترتیب تفاوت نظرات به عنوان یک مزیت مهم برای رسیدن به اهداف گروه قلمداد خواهد شد.عاطفه محمود آبادی
بهشتی درقلب کویر ایران
روستای ازمیغان در ۴۰ کیلومتری شرق بخش مرکزی شهرستان طبس قرار دارد و ساکنان آن به کشاورزی و دامپروری اشتغال دارند و به عنوان یکی از زیباترین مناطق گردشگری طبس به شمار میرود. ازمیغان از معدود روستاهایی است که رودخانههای دائمی دارد و آب آن بیشتر برای مصرف کشاورزی و باغداری استفاده میشود. این روستا از لحاظ تنوع گیاهی نیز در سطح استان و کشور نمونه است و در این روستا علاوه بر محصولات جالیزی، نخل و مرکبات و سایر میوههای هر فصل، برنج نیز تولید میشود. بافت تاریخی ازمیغان آمیختهای از شکوه معماری بومی و طبیعت است و در قسمت جنوبی روستا، در دامنهی کوهستان و در جوار مزارع، کشتزارها و باغات شکل گرفته است. در فاصلهی ۵ یا ۶ کیلومتری بالا دست و پایین دست روستا نیز، دو قلعهی قدیمی وجود دارد که اهالی، آنها را قلعه دختر مینامند.